1.小比森先生年轻。 2.和日本相比,中国更辽阔。 3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:比东京冷吗? 乙:是的。冬天的比东京冷多了。 B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。不如长岛先生打得好。D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶 :长岛,你经常喝酒吗?
长岛:是的。我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。 :啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?
长岛:哪种都喜欢。不过,我最喜欢的还是烧酒。 小野:烧酒近来很受欢迎。 :小野也喜欢喝烧酒吗?
小野:不。比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
:是啊。乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。 小野:哪种茶最受欢迎呢? :还是乌龙茶。
小野:小,(你)也经常喝茶吗?
:是的。我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。 长岛:哪种好喝?
:哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶…… 1.桌子上有3本书。 2.小每天工作7小时。 3.小一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5明信片。乙:好的。5250日元。 B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆
小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。你也一起去怎么样?
:我?方便吗?好吧。
:森先生,你们常来这个酒馆吗? 森:是的。我每周大约来两次。 小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。 :1扎生啤300日元?
森:这里的酒和饭菜都很便宜。5根烤鸡肉串才400日元。 小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。 :别的店卖多少钱呢?
森:生啤大概是1扎400或450日元。 小野:烤肉串1根150日元左右。 :那,这儿真便宜啊。 14
1.昨天去商场买东西了。 2.小每晚听了收音机后睡觉。 3.请在这里填写(您的)住址和。 4.小每天早晨7点离开家。
A甲:今天下午干什么? 乙:去图书馆学习。然后回家写信。 B甲:什么时候出发? 乙:吃完午饭后出发。
C甲:对不起,请把这个包裹寄到中国。乙:海运还是航空? 甲:<请寄>海运。D甲:这趟公共汽车经过车站一带吗? 乙:是的。经过。
<应用课文译文>稿子
:吉田科长,稿子写好了。
吉田:是关于箱根的报道吧。拿过来我看看。 吉田:相当不错。什么时候写的?
:昨天在公司整理好记录,请小野女士看了一遍。然后回到公寓里写成的。
吉田:是吗?很难搞吧。照片也出来了吗? :唉,这就去长岛先生的事务所选照片。 吉田:是吗?
:一会儿,照片也得请您过目。 吉田:小,这就走吗?
:是的。先去银行取点钱,然后去。
吉田:那么,你要经过邮局附近吗?不好意思,请帮我把这封信寄出去。
:好。(是)寄快件吗? 吉田:对,(是)寄快件。 15
1.小野女士现在正在看报纸。 2.这儿可以拍照吗? 3.飞机上不能吸烟。
4.星期天,小野女士在公园里划了船。
A甲:喂,是森先生吗?(你)现在在哪儿? 乙:我正从市前面走过。/在市前面。B甲:请问,(我)可以借这本词典吗? 乙:嗯……我正在用。
C甲:对不起,(我)可以坐这儿吗? 乙:可以。请坐。 D甲:哎,这儿不让用手机。乙:对不起。(我)以后注意。 <应用课文译文>感冒
小野:喂!我是小野。你怎么了? :我有点儿发烧。今天可以请假吗? 小野:当然可以。有病不能硬撑着。 :好,知道了。嗯……吉田科长在吗?
小野:他现在在会议室商量事儿。我待会儿跟他说。 :那就拜托了。小野:去医院了吗?
:还没呢。小野:那么,先去医院,然后好好儿休息一下。:好的。。
医生:(你这)是感冒。吃点儿热乎东西,好好儿睡一觉。另外,今天晚上不能洗澡。
:知道了。医生:给你开个药方,到药店去取。:。医生:多保重。
16
1.宾馆的房间又宽敞又明亮。 2.这台电脑(用起来)既简单又方便。 3.森先生有辆车。
4.(我)学了3个月电脑,但还不太会用。
A甲:森先生<长>什么样儿? 乙:个儿高、腿长,挺帅的。 B甲:日本怎么样? 乙:城市很干净、安全,但是物价很高。 C甲:史密斯先生是公司职员吗? 乙:是。是旅行社<的职员>,营业部。
D甲:长岛先生住在哪儿? 乙:和家人一起住在涩谷。 <应用课文译文>展览会场 :这个展览馆真是又大又漂亮啊。
森:是的。是日本著名建筑师设计的、最新式的展览馆。 :设计独特,造型也十分有趣。 :到处都是保安啊。
森:这里离车站近,门票也很便宜。来参观的人很多,所以总是戒备森严。哎,小,带了吗? :放心吧,带着呢。(拿出件)你看!
:入口很小,里面倒还挺宽敞。 森:是的。天棚高,窗户多,挺亮堂的。
:(你瞧,)圣诞树旁边不是有一块红色的大牌子吗?那是什么? 森:啊,那是航空公司的广告牌。够耀眼的吧。 :是够耀眼的。不过,我并不讨厌。
17
1.我想有(套)新西服。 2.我想看电影。 3.一起喝茶好吗? 4.休息一下吧!
A甲:(你)现在最想要什么? 乙:想要辆便宜点儿的车。
B甲:今天(我)去百货商店买东西。小一起去怎么样? 乙:好,(我)一定去。
C甲:小,(你)想吃什么? 乙:什么都行。
D甲:星期六下午去听音乐会好吗? 乙:好啊,去吧。 <应用课文译文>新年的首次参拜 :小野,你祈祷什么了? 小野:健康和恋爱。:恋爱?
小野:是的。我想今年结婚。:有对象了吗?
小野:还没有。我想先找一个男朋友。:你喜欢什么样的男性? 小野:办事认真、温柔体贴的人呗。:这么说,森先生怎么样啊? 小野:(脸红)嗯……小野:有点冷啊,咱们吃点热乎东西怎么样? :好啊。小野:想吃什么? :什么都行。
小野:那么,吃年糕小豆汤怎么样?我知道一家挺不错的店,去那儿吃吧。
:年糕小豆汤?真想尝一尝。 18
1.手机变小了。
2.把电视机的声音开大一点儿。 3.儿子当医生了。 4.请把房间打扫干净。
A甲:感冒怎么样了? 乙:昨晚吃了点儿药,可还不见好。 B甲:(去)旅行(的时候)行还是轻点儿好。
乙:是的。(我)尽量弄轻点儿。/(我)尽量少带点儿。 C甲:您女儿多大了? 乙:今年7岁了。
D甲:喂……(太)吵了。乙:噢,对不起。<我轻一点儿。/我注意。> <应用课文译文>新年大甩卖
:小野,今天你要买许多东西吗?
小野:是的。过年时,西式服装降价,所以我一下子买很多。 :能降多少啊?
小野:大概是定价的7折或者半价吧。 :半价?我也想买(新西服)了。 :红色和蓝色,哪一种好啊?
小野:红的好吧,你非常适合(穿红色)。 :是吗?(拿起一件红毛衣)那么,我买这件。
店员:时段廉价销售时间马上就要到了,价钱会更加便宜。 小野:马上就到6点了,时段廉价销售就要开始了。 :时段廉价销售?
小野:是的。从现在起到7点,商品会更加便宜。快走吧。 19
1.请别忘了房间钥匙。 2.小今天必须早点回家。 3.明天不加班也行。 4.他就是吉田科长。
A甲:请别碰那件物品。乙:啊,对不起。
B甲:小,一起去吃饭好吗? 乙:对不起。今天(我)得早点回家写报告。C甲:大夫,(我)可以不吃药了吗? 乙:嗯,可以了。
D甲:吉田科长在吗? 乙:我就是吉田…… <应用课文译文>滑雪
:小野,我是第一次滑雪,有点害怕。 小野:不用担心啊。这是初学者滑道。
:森、小野,请等一等。别先走了啊。/别滑太快了。 小野:你不用着急,我们也慢慢滑。 森:小,滑雪怎么样?
:我摔了好几次,不过挺有意思的。
森:是吗,你进步很快啊。
:真的?不过,我希望能滑得更好点儿。 小野:那你就得更加努力。(咱们)再滑一次吗? :好啊。这回我在前面滑好吗?
小野:行。不过,注意别滑进熟练者滑道里去。 :我保证不进去,请别担心。 20
1.史密斯先生会弹钢琴。 2.我的爱好是集邮。 3.(你)来之前请打个。
4.寒假想去个什么地方(玩一玩)。 A甲:小会开车吗? 乙:嗯,会开。
B甲:可以在这儿照相吗? 乙:不行,不能在这儿照相。 C甲:你有什么爱好吗? 乙:有啊。我喜欢听音乐。
D甲:森先生,(您)什么时候练吉他? 乙:每天晚上睡觉前练。应用课文译文>春节
小野:小,春节回国吗?
:不,现在(这里的)工作很忙,我就不回去了。 森:那么,(咱们)一起去个什么地方玩玩好吗?
小野:去横滨的中华街吧。那儿能看到中国式的狮子舞。 小野:饭菜的味道怎么样啊? :很好吃,特别是饺子。 森:小会包饺子吗?
:会啊。在,春节前(我们)全家人在一起包饺子。 小野:自己擀的饺子皮可好吃了。 :小野也会包吗?
小野:当然会了,因为我的爱好就是烹饪<味美的饭菜>嘛。 森:真的?那么,什么时候(你露一手)请我们吃一顿。 小野:好啊,小回国前请(大家)一定到我家来。 21
<1.我吃过日式牛肉火锅。 2.公司下班后,小去喝酒。 3.还是多吃点蔬菜的好啊。 4.(我)把窗户关上吧。
A甲:(你)吃过寿司吗? 乙:没有,一次也没有。倒是吃过天麸罗。 B甲:可以看看这个资料吗? 乙:可以,看完后请交给森先生。 C甲:饭店还是先预约为好吧。乙:是啊,因为是连休,先预约的好啊。D甲:吃点什么吗? 乙:不,睡觉前还是不吃东西的好。
<应用课文译文>歌舞伎
小野:稍微快点儿好吗?最好不要迟到。 :好。哎,小野,你常看歌舞伎吗?
小野:下班后,去看过几次。9点多才散场呢,晚饭怎么办啊? :咱们是看完歌舞伎以后吃,还是在看之前吃点儿什么? 小野:嗯,咱们场休时间吃怎么样? :好。行啊。
小野:那,咱们快点儿去,买个盒饭(这样更好一些)。 :虽然台词听不太懂,不过挺好的。 小野:是啊。这得好好感科长。
:没错。京剧很好看,歌舞伎也很棒。小野,你看过京剧吗? 小野:一次都没看过。什么时候真想看看呢。 :那么,请一定来看京剧。 22
1.森先生每天晚上看电视。 2.昨天很忙。
3.电脑(用起来)不简单。 4.今天是阴天。
A甲:明天去打保龄球怎么样? 乙:抱歉,明天还有工作…… B甲:昨天的考试怎么样啊? 乙:有点难,不过大概都做出来了。C甲:这个领带太花哨吗? 乙:不,一点儿也不花哨。
D甲:(你)知道森先生的吗? 乙:嗯,知道啊。3493—3945。
<应用课文译文>朋友 小野:喂,我是小野。 清水:小野吗?我是清水。 小野:清水,你好。有什么事吗? 清水:最近,太田和你有联系吗? 小野:太田?没有啊,怎么啦? 清水:听说太田要调到中国去工作。 小野:真的?什么时候去啊? 清水:好像是下个月。
小野:真突然啊。中国的哪儿?多长时间? 清水:听说是。时间好像是4年或者5年。 小野:这么长啊。太田一个人去?
清水:不,夫人也一起去。所以,下星期要开一个欢送会,你时间方便吗?
小野:下星期……星期二有安排了,其他时间都可以。 清水:知道了。那么,再联系。 :朋友打来的<,小野>? 小野:哟,你听出来了?
:嗯。因为不是你平时的说话方式。 23
1.周末或节假日,小野女士有时散步,有时买东西。 2.日语老师既有中国人,也有日本人。 3.我今年夏天去不去,还不知道。 4.请告诉我钥匙在哪儿。
A甲:周末做什么了? 乙:滑冰了,还打保龄球了。
B甲:到的机票大概多少钱? 乙:因季节而不同/各个季节不一样,有时贵,有时便宜。C甲:小,工作忙吗? 乙:嗯,每天不一样,有时闲,有时忙。
D甲:(你)知道森先生几点来吗? 乙:不知道。今天来不来不知道。 <应用课文译文>欢送会
森:小野,决定买什么了吗? 小野:浴衣怎么样?
森:不错。不过,是不是贵点儿?
小野:有贵的,有便宜的,种类很多。啊,对了,买块儿布料我来做。
吉田:日本的生活怎么样?
:泡了温泉,还看了歌舞伎,(过得)非常愉快。 吉田:你告诉你父母什么时候回去了吗? :嗯,昨天用电子告诉我母亲了。 吉田:你父母会用电子吗?
:(我)母亲会,我父亲(只)打或写信。 小野:回以后,(你)有什么打算?
:想(先)休息一个星期。因为春节没休息。 小野:休息期间,做什么?去旅行吗?
:去不去旅行还不知道。可能(主要)是见见朋友,吃吃饭什么的。 24
1.(我)想小马上就来。 2.老说要去参加晚会。 3.对不起,我头疼。
4.(我)想去东京塔,怎么走好啊?
A甲:关于日本音乐,(你)怎么看?/(你)怎么看日本音乐? 乙:(我)觉得很棒。B甲:科长说什么了? 乙:说下午出去。
C甲:为什么不吃呢? 乙:已经吃饱了。
D甲:我在找小,(她)在哪儿? 乙:(我)想是在会议室。 <应用课文译文>送行 小野:终于要分别了。
:(你们)了。(这半年来,你们)给了我很多关照。 小野:哪里哪里。时间虽然不长,但(相处得)很愉快。 森:科长出差了,让我给你带个好。 :是吗。也请代我向吉田科长问好。
森:好,一定转达。
小野:这是一件浴衣。我自己做的,送给你。 :你自己做的?真了不起。。
:小野女士,森先生,两位<什么时候>一定要到来啊。 小野:行,一定去。到时候(咱们)一起看京剧吧。 小,请多保重。
森:我什么时候也要到去的。 小,路上小心。“再见!\" :再见。<下次>见。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo2.com 版权所有 湘ICP备2023021991号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务