„„ „ „ „„„号线学 „„ „ „ „ „封 „ 名„„姓„ 密 „ „„ „ 线„ „级„班 „„„ 封 „„ „ „ „ „密 „得 分 四、论文提纲(共25分) 1. Introduction 2. An Introduction to the Theory of Functional Equivalence﹙F-E Theory﹚ 2.1 The Foundation of F-E Theory 2.2 The meaning of F-E Theory 3. Features of Business English Letters 3.1 Textual Features of Business English Letters 3.1.1 Pithiness 3.1.2 Professionality 3.1.3 Accuracy 3.1.4 Settled Formats 3.2 Lexical Features of Business English Letters 3.3 Syntactic Features of Business English Letters 3.4 Stylistic Features of Business English Letters 4. The Application of F-E Theory to Business English Letters Translation 4.1 Semantic Equivalence in Business English Letters Translation 4.1.1 At the Lexical Level 4.1.2 At the Syntactic Level 4.1.3 At the Textual Level 4.2.1 At the Lexical Level 4.2.2 At the Syntactic Level 4.2 Stylistic Equivalence in Business English Letters Translation 4.2.1 At the Lexical Level 4.2.2 At the Syntactic Level 4.2.3 At the Textual Level 5. Conclusion 得 分 五、参考书目(共15分) Nida, E.A.Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993. Eugene A. Nida. Toward a Science of Translating.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2004. 陈浩然. 外贸英语翻译. 北京:中国对外经济贸易出版社,1993. 李东亮、刘华东. 新编商务英语信函. 吉林:大连理工大学出版社, 2008. 廖英、莫再树. 国际商务英语语言与翻译研究. 北京:机械工业出版社,2005. 刘忠梅. 现代商务英语信函. 黑龙江:哈尔滨工业大学出版社,2011. 谭载喜. 新编奈达理论翻译. 北京:中国对外翻译出版公司,2002. 羡锡彪. 商务英语写作. 北京:高等教育出版社,2004. 冼燕华. 国际商务英语函电. 广东:暨南大学出版社,2010. 余美君. 商务英语翻译. 重庆:重庆大学出版社,2012. 朱蓝辉. 奈达功能对等理论在应用文体翻译中的应用. 长沙航空职业技术学院学 报. 2010. 第2页,共2页
第3页,共2页
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容